The pied went to ____street.
The pied piper went to the Street.
বাক্যের অর্থঃ বিচিত্রে বংশীবাদক রাস্তায় নেমে গেলেন।
He took out____ pipe from his pocket.
He took out a pipe from his pocket.
বাক্যের অর্থঃ পকেট থেকে সে একটি বাঁশি বের করলেন।
Then he began to play_____uncommon tune.
Then he began to play an uncommon tune.
বাক্যের অর্থঃ এরপর সে একটি অচেনা সুর ধরলেন।
____rate from every house came out tumbling.
The rats from every house came out tumbling.
বাক্যের অর্থঃ হুড়মুড় খেয়ে প্রত্যেক বাড়ির ইদুর বের হয়ে এলো।
____piper moved along the streets.
The piper moved along the streets.
বাক্যের অর্থঃ বংশীবাদক রাস্তা বরাবর চলতে লাগলেন।
The gold is a precious metal
The gold is a precious metal.
= Gold is a precious metal. বাক্যের অর্থঃ স্বর্ণ মূল্যবান ধাতু।
Ill news run fast.
Ill news run fast.
= Ill news runs fast. বাক্যের অর্থঃ মন্দ খবর বাতাসের আগে যায় ।
I saw a bad dream
I saw a bad dream.
= I dreamt a bad dream. বাক্যের অর্থঃ আমি একটি খারাপ স্বপ্ন দেখেছি।
I knew him a doctor
I knew him a doctor.
= I knew he is a doctor. বাক্যের অর্থঃ আমি একজন ডাক্তারকে চিনি।
He is more junior then me.
He is more junior then me.
= He is junior to me. বাক্যের অর্থঃ সে আমার চেয়ে ছোট।
আজ খুব গরম, তাইনা?
আজ খুব গরম, তাই না?
= Today is very hot, isn't it?
বর্ষা আরম্ভ হয়েছে।
বর্ষা আরম্ভ হয়েছে।
= The rains have set in.
দশটা বাজতে দশ মিনিট বাকি
দশটা বাজতে দশ মিনিট বাকি ।
= It is ten to ten.
পাপের ধন প্রায়শ্চিতে যায়
পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়।
= Ill got ill spent.
এখানে থুথু ফেলবেন না।
এখানে থুথু ফেলবেন না।
= Don't spit here.
I saw the farmer (plough ) his land.
I saw the farmer ploughing his land.
বাক্যের অর্থঃ আমি দেখলাম একজন কৃষক জমি চাষ করছেন।
If he read, he ( pass)
If he read, he would pass
বাক্যের অর্থঃ সে পড়লে পাস করতো।
Listen , the clock (strick)
Listen, the clock is striking
বাক্যের অর্থঃ ঘড়ির ঠকঠক শব্দ শুনো ।
It it high time he ( leave ) the place.
It is high time he left the place.
বাক্যের অর্থঃ এখান থেকে কেটে পরার এখনই উত্তম সময়।
Speak the truth or you (punish)
Speak the truth or you will be punished
বাক্যের অর্থঃ সত্য বলো নইলে শাস্তি পাবে।
Call it a day
Call it a day (নিবৃত্ত বা ক্ষান্ত হওয়া): You've been studying hard – I think you should call it a day.
Run short
Run short (টান ধরা/ কম পড়া): There is a run short of the meal at the party.
Slow coach
Slow coach (কাজকর্মে শ্লথগতি বা নির্বোধ বা যেকোন ধ্যান-ধারণা পোষণকারী অনগ্রসর লোক): A slow coach can not prosper in life.
A trying time
A trying time (দুঃসময়): Rony did not help me at my trying time.
End with smoke
End with smoke ( ব্যর্থতার পর্যবেসিত হওয়া): All his plans ended with smoke.