We want prevention _____ cure.
We want prevention than cure. বাক্যের অর্থঃ আমরা প্রতিকারের চেয়ে প্রতিরোধ চাই।
Give me all ____ this pen.
Give me all of this pen.
বাক্যের অর্থঃ এই কলমগুলোর সবগুলোই আমাকে দাও।
We could not go out ____ rain.
We could not go out due to rain. বাক্যের অর্থঃ বৃষ্টির কারণে আমরা বাইরে যেতে পারিনি।
I have ___ few friends.
I have a few friends.
বাক্যের অর্থঃ আমার অল্প কিছু বন্ধু আছে।
He is ____ FRCS.
He is an FRCS.
বাক্যের অর্থঃ তিনি একজন FRCS.
You had better gone there.
You had better gone there.
= You had better go there. বাক্যের অর্থঃ তোমার বরং বাড়ি যাওয়াই ভালো ।
We worked hard passing.
We worked hard passing.
= We worked hard. বাক্যের অর্থঃ আমরা কঠোর পরিশ্রম করেছিলাম।
I have my rice cook.
I have my rice cook.
= I have my rice cooked. বাক্যের অর্থঃ আমি আমার ভাত রাধিয়েছি।
I like my son.
I like my son.
= I love my son. বাক্যের অর্থঃ আমার সন্তানকে আমি ভালোবাসি ।
I forbid him not to go.
I forbid him not to go.
= I forbid him to go. বাক্যের অর্থঃ আমি তাকে যেতে বারণ করি।
We felt very tired.
We felt very tired. (adjective) বাক্যের অর্থঃ আমরা খুবই ক্লান্ত বোধ করেছিলাম ।
A barking dog seldom bites.
A barking dog seldom bites. (verb & adjective) (Participle) বাক্যের অর্থঃ অসারের তর্জন গর্জনই সার ।
The boy writes well.
The boy writes well. (adverb) বাক্যের অর্থঃ ছেলেটি লেখে ভালো ।
He is poor but honest.
He is poor but honest. (conjunction) বাক্যের অর্থঃ সে গরীব হলেও সৎ।
The doctor is a friend of mine.
The doctor is a friend of mine. (possessive pronoun) বাক্যের অর্থঃ ডাক্তার আমারই বন্ধু।
ট্রেনটি সময়মত চলছে।
ট্রেনটি সময়মত চলছে।
= The train goes on time.
তাকে বসার জায়গা দাও।
তাকে বসার জায়গা দাও।
= Give a space to sit him.
তুমি আসলে আমি যাব ।
তুমি আসলে আমি যাব
= If you come I will go.
মেঘ কেটে গেল।
মেঘ কেটে গেল।
= The cloud was cleared off.
সে হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।
সে হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।
= He entered the room laughing.