At daggers drawn
At daggers drawn (অবর্ণনীয় হওয়া) = The two brothers are now at daggers drawn.
Beggar description
Beggar description (চরম শত্রুতাপূর্ণ অবস্থা) = His miseries are beggar description.
Capital punishment
Capital punishment (মৃত্যুদণ্ড )= Capital punishment in Bangladesh is a legal form of punishment.
Dead letter
Dead letter (যে আইন আর চালু নেই ) = The law is a dead letter now.
Laughing stock
Laughing stock (উপহাসের পাত্র) = He is nothing but a laughing stock.
There was a barricade---the road.
There was a barricade on the road.
বাক্যের অর্থঃ রাস্তায় অবরোধ ছিল।
He was accused---negligence.
He was accused---negligence.
He was accused of negligence.
বাক্যের অর্থঃ অবহেলার দায়ে তাকে অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
He is eager---the post.
He is eager---the post.
He is eager for the post.
বাক্যের অর্থঃ পদটির জন্য তিনি উৎসুক ছিলেন।
Poverty is---obstacle to progress.
Poverty is---obstacle to progress.
Poverty is an obstacle to progress.
বাক্যের অর্থঃ দারিদ্র উন্নয়নের প্রতিবন্ধক।
He prohibited me---going out.
He prohibited me---going out.
He prohibited me from going out.
বাক্যের অর্থঃ বাইরে যাওয়া থেকে তিনি আমাকে বিরত রেখেছিলেন।
1, you and he is friend.
I, you and he is friend.
=You, he and I are friend.
বাক্যের অর্থঃ তুমি, আমি ও সে বন্ধু।
Myself did the work.
Myself did the work.
= I did the work myself.
বাক্যের অর্থঃ আমি নিজেই কাজটি করেছিলাম।
We had good breakfast yesterday.
We had good breakfast yesterday.
= We had a good breakfast yesterday.
বাক্যের অর্থঃ গতকাল আমাদের ভালো নাস্তা ছিল।
Let I go.
Let I go.
= Let me go.
বাক্যের অর্থঃ আমাকে যেতে দাও ।
He is a very wise and most intelligent boy in the class.
He is a very wise and most intelligent boy in the class.
= He is the wisest and the most intelligent boy in the class.
বাক্যের অর্থঃ সে এই শ্রেণির সবচেয়ে জ্ঞানী ও বুদ্ধিমান বালক।