চলা ও থামা - এই দুয়ের মেলবন্ধনেই জীবনের ছন্দ। এই বৈপরীত্য সৃষ্টিকে বৈচিত্র্য্য দেয়, গতিকে ছন্দবহ করে তোলে। একইভাবে কাজ এবং বিশ্রাম একে অন্যের পরিপূরক। কাজের ক্ষেত্রেও তাই আমাদের থামতে হয়, বিরামহীন কাজ। জীবনকে বিভূষিত করে। কাজ জীবনে আনে সমৃদ্ধি, আর বিশ্রাম আনে কাজের শক্তি ও প্রেরণা ।
কর্ম বা কাজই জীবন, কর্মের মধ্যেই মানুষ বেঁচে থাকে। যে ব্যক্তি জীবনে যত বেশি কাজ করতে পারে তার সফলতা ও সুখ তত বেশি। তবে এ কথা মনে রাখতে হবে যে, মানুষ শুধু কাজের খাতিরেই কাজ করে না, মানুষ কাজ করে সুখের জন্যে, শান্তির জন্যে। সুতরাং সেই সুখকে অনুভব করার জন্যে তাকে পর্যাপ্ত বিশ্রাম নিতে হয়। যেখানে কাজ আছে বিশ্রামকে সেখানে থাকতেই হবে। চোখের পাতা যেমন চোখেরই একটা অংশ তেমনি বিশ্রামও কাজের একটা অংশ। চোখের কাজ দেখা, কিন্তু চোখের পাতা সেই দেখার কাজ কখনো কখনো বন্ধ রেখে চোখকে অবসর দেয়। এতে চোখকে আরো বেশি কাজ করার সুযোগ দেয়া হয়। আমরা যদি কিছু সময় একটানা কাজ করি, তবে আমাদের শরীর ক্লান্ত হয়ে পড়ে এবং কর্মক্ষমতা লোপ পায়। তখন আমরা বিশ্রামের প্রয়োজন অনুভব করি। কিছুক্ষণ বিশ্রাম করলে আমাদের ক্লান্তি দূর হয়, মন প্রশান্ত হয় এবং আমাদের কর্মশক্তি ফিরে আসে। আমরা তখন নতুন উৎসাহ ও উদ্দীপনা নিয়ে কাজে আত্মনিয়োগ করতে সক্ষম হই। এ জীবন কর্মময়। জীবনধারণ ও জীবনযাপনের জন্যে মানুষের কর্ম সম্পাদন অপরিহার্য। সেদিক থেকে বিচারে মানুষের জীবন কর্মচক্রের অনিবার্য বন্ধনে আবদ্ধ। সে বন্ধন থেকে মানুষের মুক্তি নেই। কিন্তু বিরতিহীন কর্ম সম্পাদনে মানুষের জীবন হয় দুর্বিষহ। তখন কর্মক্লান্ত মানুষের অন্তরাত্মা আর্তনাদ করে ওঠে - ‘সহেনা সহেনা আর জীবনেরে খণ্ড খণ্ড করি দণ্ডে দণ্ডে ক্ষয়। ‘সে জন্যে কর্মময় জীবনের ধূসর মরূভূমিতে ছায়াশীতল মরূদ্যানের মতো আবির্ভূত হয় বহুকাঙ্ক্ষিত অবকাশ । কর্মবিরতির অমূল্য ছাড়পত্র বহন করে সে নিয়ে আসে ছুটির নিমন্ত্রণ। এ অবসরে নতুন কর্মোদ্যমের প্রেরণা সৃষ্টি হতে থাকে দেহ ও মনে। কর্মবিরতি তাই কর্মময় জীবন ও জগতের একমাত্র চাবিকাঠি।
চোখের পাতা দৃষ্টিকে অবরূদ্ধ করে না, বরং তাকে বিশ্রাম দিয়ে অবিরত দেখার ক্লান্তি থেকে মুক্তি দিয়েছে। কাজ ও বিশ্রাম একে অপরের সঙ্গে জড়িত। একটাকে বাদ দিয়ে অন্যটাকে ভাবা যায় না। কর্ম ও বিরতির সুষম ব্যবহারেই জীবনের পরিপূর্ণ বিকাশ ।
তার সৌজন্যতা ভুলতে পারব না।
তার সৌজন্যতা ভুলতে পারব না।
= তার সৌজন্য ভুলতে পারব না।
এই সব মানুষগুলির কোন ঠিকানা নেই।
এই সব মানুষগুলির কোন ঠিকানা নেই।
= এই মানুষগুলির কোন ঠিকানা নেই ।
গনিত খুব কঠিন
গনিত খুব কঠিন।
= গণিত খুব কঠিন ।
নিরাপরাধী ব্যাক্তিকে ক্ষমা কর
নিরাপরাধী ব্যাক্তিকে ক্ষমা কর।
= নিরপরাধ ব্যক্তিকে ক্ষমা কর ৷
আমরা স্বাধীন বাংলাদেশের নাগরিক।
আমরা স্বাধীন বাংলাদেশের নাগরিক। = অধিকরণে ৬ষ্ঠী ।
নাগরিক সংকট অনুসন্ধানে রাতের গভীরে রাজা প্রবেশ করলেন
নাগরিক সংকট অনুসন্ধানে রাতের গভীরে রাজা প্রবেশ করলেন। = কর্তৃকারকে শূন্য/ প্রথমা বিভক্তি ।
জগতে কীর্তিমান হও সাধনায়।
জগতে কীর্তিমান হও সাধনায়। = করণ কারকে সপ্তমী ।
শুক্রবার স্কুল ছুটি
শুক্রবার স্কুল ছুটি । = অধিকরণে শূন্য/ প্রথমা বিভক্তি ।
একাত্তরের ডায়রি
একাত্তরের ডায়রি = সুফিয়া কামাল ।
শ্যামল ছায়া
শ্যামল ছায়া = হুমায়ূন আহমেদ ।
বন্দী শিবির থেকে
বন্দী শিবির থেকে = শামসুর রাহমান।
নেকড়ে অরণ্য
নেকড়ে অরণ্য = শওকত ওসমান ।
নাবিক
নাবিক = নৌ + ইক ।
সঙ্গীত
সঙ্গীত = সম্ + গীত
উদ্যোগ
উদ্যোগ = উৎ + যোগ
পর্যন্ত
পর্যন্ত = পরি + অন্ত।
The Padma Multipurpose Bridge commonly known as the Padma Bridge, is a two level road-rail bridge across the Padma River. It connects Shariatpur and Madaripur. It is the longest bridge in Bangladesh. The bridge, when commissioned, is expected to boost the GDP of Bangladesh by as much as 1.2 percent.
= পদ্মা বহুমুখী সেতু সাধারণভাবে যা পদ্মা সেতু নামে পরিচিত। পদ্মা সেতুর উপরে একটি দ্বি-স্তর বিশিষ্ট সড়ক - রেল সেতু আছে। এটি শরিয়তপুর ও মাদারিপুরকে সংযুক্ত করেছে। এটি বাংলাদেশের দীর্ঘতম সেতু। সেতুটি যখন চালু করা হবে, আশা করা হচ্ছে এটি বাংলাদেশের জিডিপিতে ১.২% অবদান বৃদ্ধি পাবে।
Corona virus disease (COVID-19) is an infectious disease caused by a newly discovered corona virus. Most people infected with the COVID-19 virus will experience mild to moderate respiratory illness and recover without requiring special treatment. Older people, and those with underlying medical problems like cardiovascular disease, diabetes, chronic respiratory disease, and cancer are more likely to develop serious illness.
The best way to prevent and slow down transmission is to be well informed about the COVID-19 virus, the disease it causes and how it spreads. Protect yourself and others from infection by washing your hands or using an alcohol based rub frequently and not touching your face.
The COVID-19 pandemic has led to a dramatic loss of human life worldwide and presents an unprecedented challenge to public health, food systems and the world of work. The economic and social disruption caused by the pandemic is devastating: tens of millions of people are at risk of falling into extreme poverty, while the number of undernourished people, currently estimated at nearly 690 million, could increase by up to 132 million by the end of the year.
In the COVID-19 crisis food security, public health, and employment and labour issues, in particular workers' health and safety, converge. Adhering to workplace safety and health practices and ensuring access to decent work and the protection of labour rights in all industries will be crucial in addressing the human dimension of the crisis. Immediate and purposeful action to save lives and livelihoods should include extending social protection towards universal health coverage and income support for those most affected. These include workers in the informal economy and in poorly protected and low- paid jobs, including youth, older workers, and migrants. Particular attention must be paid to the situation of women, who are over-represented in low-paid jobs and care roles. Different forms of support are key, including cash transfers, child allowances and healthy school meals, shelter and food relief initiatives, support for employment retention and recovery, and financial relief for businesses, including micro, small and medium-sized enterprises. In designing and implementing such measures it is essential that governments work closely with employers and workers.
তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছো?
তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছো?
= Have you finished reading the book?
আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাব?
আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাব?
= How shall I go to airport from here?
তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব
তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব।
= I shall wait until you come back.
সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি।
সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি।
= I congratulate you on your success.
I have seen him yesterday.
have seen him yesterday.
= I saw him yesterday. বাক্যের অর্থঃ গতকাল তাকে আমি দেখেছিলাম ।
He is sleeping for two hours.
He is sleeping for two hours.
= He has been sleeping for two hours. বাক্যের অর্থঃ তিনি দুই ঘণ্টা যাবৎ ঘুমাচ্ছেন।
You must attend your teacher's instructions.
You must attend your teacher's instructions.
= You must attend to your teacher's instructions.
বাক্যের অর্থঃ তুমি অবশ্যই তোমার শিক্ষকের নির্দেশনা অনুসরণ করবে।
I had spoken to them about my holidays
I had spoken to them about my holidays.
= I spoke to them about my holidays. বাক্যের অর্থঃ আমি তাদেরকে আমার ছুটির বিষয়ে বলেছিলাম ।
No other thing is as useful as the computer. (Superlative)
No other thing is as useful as the computer.
= The computer is the most useful thing. বাক্যের অর্থঃ কম্পিউটার সবচেয়ে প্রয়োজনীয় জিনিস ।
Very few insects are as industrious as the bee. (Comparative)
Very few insects are as industrious as the bee.
= The bee is more industrious than most other insects. বাক্যের অর্থঃ মৌমাছি অধিকাংশ পতঙ্গের চেয়ে পরিশ্রমী।
No body dislikes him. (Affirmative)
No body dislikes him.
= Everybody likes him. বাক্যের অর্থঃ সকলেই তাকে পছন্দ করে।
He leads a simple life. (Interrogative)
He leads a simple life.
= Doesn't he lead a simple life? বাক্যের অর্থঃ সে কী সরল জীবন যাপন করে না?
He has been living here two years.
He has been living here for two years.
বাক্যের অর্থঃ দুই বছর ধরে সে এখানে বাস করছে।
Take your shirt.
Take off your shirt.
বাক্যের অর্থঃ তোমার শার্ট খুলে ফেল।
The soldier fought courage.
The soldier fought with courage.
বাক্যের অর্থঃ সৈন্যরা সাহসের সাথে লড়ছিল।
Divide the mangoes the thirty students.
Divide the mangoes among the thirty students.
বাক্যের অর্থঃ ছাত্রদের মধ্যে আমগুলো ভাগ করে দাও ।
মোট পণ্য নষ্ট হয় = (১৩ + ৭) % = ২০%
∴ বাকি = (১০০ - ২০) % = ৮০%
মোটের ওপর ২০% লাভ করতে হবে
তাহলে, ৮০ টাকার ফল বিক্রি করতে হবে = ১২০ টাকা
∴ ১০০ টাকায় ফল বিক্রি করতে হবে টাকা
∴ অবশিষ্ট পণ্যে লাভের হার হবে = ১৫০ - ১০০ = ৫০%
ধরি, সে x টি আম কিনেছিল ।
প্রশ্নমতে,
এখানে, (x - ১৫) = ০
∴ x = ১৫
কিন্তু, x = - ১৬ মানটি গ্রহণযোগ্য নয় ।
অতএব, ১৫টি আম কিনল
সমদ্বিবাহু ত্রিভুজের ক্ষেত্রে সমান সমান বাহুর দৈর্ঘ্য a এবং ভূমির দৈর্ঘ্য b হলে
আমরা জানি, ক্ষেত্রফল
আমরা জানি ১,০০০ লিটার = ১ ঘন মিটার
∴ চৌবাচ্চাটির গভীরতা = ২.৫৬ মিটার
x4 - x2 + 1 = 0 Or, x2 + 1/x2 = 1 Or, x + 1/x = √3 Now, x3 + 1/ x3 = ( x + 1/x)3 - 3.x.1/x.( x + 1/x) = 3√3 - 3√3 = 0
জাতির জনক বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের ঐতিহাসিক ৭ মার্চের ভাষণকে 'মেমরি অব দ্য ওয়ার্ল্ড' বা 'বিশ্বের স্মৃতি' হিসেবে স্বীকৃতি দিয়েছে ইউনেস্কো। ২০১৭ সালের ৩০ অক্টোবর ৭ মার্চের ঐতিহাসিক ভাষণ ইউনেস্কোর ওয়ার্ল্ডস ডকুমেন্টারি হেরিটেজ-এর অংশ হিসেবে স্বীকৃতি পেয়েছে।
গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশের সংবিধানে বর্ণিত রাষ্ট্র পরিচালনার মূলনীতি ৪টি। যথা: ১. জাতীয়তাবাদ; ২. সমাজতন্ত্র; ৩. গণতন্ত্র; ৪. ধর্মনিরপেক্ষতা।
কর্ণফুলী নদী ভারতের মিজোরামের লুসাই পাহাড় থেকে শুরু হয়ে পার্বত্য চট্টগ্রাম ও চট্টগ্রামের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয়ে চট্টগ্রামের পতেঙ্গার কাছে বঙ্গোপসাগরে মিলিত হয়েছে। এই নদীর মোট দৈর্ঘ্য ৩২০ কিলোমিটার (বাংলাদেশ অংশে রয়েছে ১৬১ কিলোমিটার)।
বাংলাদেশের একমাত্র প্রাকৃতিক মৎস্য প্রজনন ক্ষেত্র হালদা নদী। উল্লেখ্য, হালদা নদী বাংলাদেশের পূর্ব পাহাড়ি অঞ্চলের খাগড়াছড়ি ও চট্টগ্রাম জেলার একটি নদী। নদীটি ১০৬ কিলোমিটার দীর্ঘ। নদীটি বাদনাতলী ইউনিয়নের পাহাড়ি এলাকা থেকে উৎপন্ন।
GSP এর পূর্ণরূপ Generalized System of Preferences.
পৃথিবীর সর্বাধিক দ্বীপপুঞ্জের দেশ ইন্দোনেশিয়া।
মানবদেহে লোহিত কণিকার আয়ুস্কাল ১২০ দিন।
এশিয়া ও উত্তর আমেরিকা মহাদেশকে পৃথক করেছে বেরিং প্রণালী ।
বর্ণালী ও শুভ্র উন্নত জাতের ভুট্টা।
ভারতের নব-নির্বাচিত রাষ্ট্রপতির নাম আদিবাসী সাঁওতাল সম্প্রদায়ের দ্রৌপদী মুরমু।