You cannot succeed if you do not work hard. (make it compound)
You cannot succeed if you do not work hard. (Compound)
= Work hard or you cannot succeed.
Neither Rahim nor his brothers are working here. (make it simple)
Neither Rahim nor his brothers are working her. (Simple)
= Rahim and his brothers are not working here.
The man is rich but not happy. (Make it complex)
The man is rich but not happy. (Make it complex)
= Though the man is rich, he is unhappy.
Every mother loves her child. (Make it negative)
Every mother loves her child. (Negative)
= There is no mother but loves her child.
They reached the station at 7 in the evening. (Make it interrogative)
They reached the station at 7 in the evening. (Interrogative)
= Didn't they reach the station at 7 in the evening?
It often ____ heavily in Bangladesh.(rain)
It often rains heavily in Bangladesh.
The train ____ already, when I reached the station. (leave)
The train already had left when I reached the station.
He ____ to Delhi tomorrow.(go)
He will go to Delhi tomorrow.
I cannot help _____. (laugh)
I cannot help laughing.
If had the time I _____ (go)
I had the time I would go.
I could not know him _____ first sight.
I could not know him at first sight.
I did it ____ mistake.
I did it by mistake.
He retired _____ a small pension.
He retired on small pension..
He is famous all _____ the world.
He is famous all of the world.
Do not live ____ your means.
Do not live above your means.
শীঘ্রই বৃষ্টি আসবে
শীঘ্রই বৃষ্টি আসবে।
= It will rain soon.
এবার আমি পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছি।
এবার আমি পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছি।
= I have passed the examination this time.
অল্পবিদ্যা ভয়ঙ্করী।
অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী।
= A little learning is a dangerous thing.
রানি এখন ইংরেজি পড়তে শিখেছে।
রানি এখন ইংরেজি পড়তে শিখেছে।
= Rani has learned to read English now.
ছেলেরা হেসে ফেলল।
ছেলেরা হেসে ফেলল।
= The boys laughed.
Beyond doubt
Beyond doubt = সন্দেহাতীত Beyond doubt he is honest man.
Head or tail
Head or tall = সব বুঝতে পারা = I could not make head or tail of the story.
Red handed
Red handed = হাতেনাতে = The thief was caught red handed.
Put out
Put out = নিভিয়ে ফেলা = Put out the lamp.
Tell upon
Tell upon = ক্ষতি করা = Smoking tells upon our health.